Morgens, mittags, abends

29. October 2014

Mein Arbeitsplatz am Morgen im Unterricht

Mein Arbeitsplatz über Mittag in der Bibliothek

Mein Arbeitsplatz abends auf dem Bett

Alles sehr analog hier in Französisch.

Bilan de la semaine (III)

26. October 2014

J’ai complètement raté mon épreuve orale. La dictée de la semaine était difficile mais je me suis débrouillée. Et mes productions écrites étaient bonnes.

Ce soir j’ai fait un résumé d’un article « Comment sont nés les grands ensembles » en utilisant beaucoup de connecteurs (et en plus des réceptions avec mon portable - épouvantable!).

Keine Reflexion

23. October 2014

Würde ich zu lange nachdenken, würde ich meinen Sprachaufenthalt wohl abbrechen. Jetzt, wo es nass und nässer wird, meine Kleider immer klamm und nie ganz sauber sind und das Pendeln jedem Pendler in der übervollen LEB so richtig auf die Nerven fällt, ist Ignoranz des Hier und Jetzt eine gute Lösung. Und etwas Zuckerguss darüber.

Am meisten kämpfe ich mit der Sprache. Kein Tag, an dem nicht etwas auftaucht, was ich unbedingt können sollte: Cause! Conséquence! Und überhaupt “les connecteurs” - viel mehr einsetzen! Und erst “la vie affective!” “La colère” ist das nicht, das ist “l’exaspération”! “La peur” ist platt, hier passt “la crainte”! “trembler” trifft es nur halb, verwende an dieser Stelle “frissonner”.

Drum habe ich heute nach der Schule in der Regionalbibliothek in Chaudron (die an sich mehrere Blogbeiträge wert wäre) einen Aufsatz geschrieben, in den ich alles verpackt habe, wovon man mir sagt, es sei absolut unerlässlich fürs Französische “au Niveau B2!”. Thema: Meine Zeit im Kibbuz. Denn Kindheitserinnerungen unter Anwendungen aller Vergangenheitsformen waren auch noch eine Aufgabe.

Das finde ich nun vorbildlich genug, gute Nacht.

Bilan de la semaine (II)

19. October 2014

J’ai choisi de nombreuses fois entre l’indicatif et subjonctif. J’ai fait une liste des expressions pour s’indigner ou juger (en espérance de l’utiliser pour la présentation et la défense d’un point de vue), et ensuite des exercices sur les pronoms relatifs composés. Un défi! Désirez-vous un exemple?

Aimée est une amie. Elle habite près de chez moi. / Je la connais depuis 30 ans. / J’ai complètement confiance en elle. / Je lui raconte tout. / Son humour me réjouit. / Je passe des heures avec elle. / Je lui demande souvent conseil. / Ses goûts sont proches des miens.

Corrigés: Aimée est une amie qui habite près de chez moi, que je connais depuis 30 ans, en qui j’ai complètement confiance, à laquelle (à qui est aussi possible) je raconte tout, dont l’humour me réjouit, avec laquelle (à qui est aussi correcte) je passe des heures, à laquelle ( ou à qui) je demande souvent conseil et dont les goûts sont proches des miens.

Les règles sont claires mais trop diverses. Il vaut mieux que je fasse encore des exercices. Heureusement l’accès au Rolex Learning Center de l’EPFL est autorisé tous les jours de la semaine.

Rolex Learning Center

Rolex Learning Center

Deux de mes copines quittent Lausanne maintenant. Quel dommage! Le temps passa vite avec elles. Merci beaucoup.

Salutations à mon fils

17. October 2014

Bon week-end!

[”Tout Le Bonheur Du Monde”: Les paroles]